Какие возможности есть у украинцев для долгосрочного проживания в Германии после окончания временной защиты по § 24 AufenthG
Опубликовано: 17 июля 2026
Отмена или окончание действия § 24 AufenthG не означает, что все украинцы автоматически должны будут покинуть Германию. Для многих людей возможен переход на другой вид на жительство: по работе, учёбе, Ausbildung, семейным обстоятельствам, предпринимательству или отдельным гуманитарным основаниям.
Но такой переход не происходит автоматически. Для каждого нового основания необходимо отдельно выполнить требования соответствующего параграфа: подтвердить квалификацию, доход, финансирование учёбы, семейные отношения или особые гуманитарные обстоятельства.
На сегодняшний день временная защита в Германии действует как минимум до 4 марта 2027 года. 15 июля 2026 года государства ЕС также согласовали продление временной защиты до 4 марта 2028 года. Для практической реализации продления в Германии ещё могут потребоваться национальные нормативные акты и технические решения. Поэтому говорить о немедленной отмене § 24 сейчас неправильно.
Что такое § 24 AufenthG
§ 24 Закона Германии о пребывании иностранцев (AufenthG) — это временный гуманитарный вид на жительство для людей, получивших защиту в рамках европейской Директивы о временной защите.
Он позволяет украинцам:
- Законно проживать в Германии
- Работать без отдельной рабочей визы
- Получать социальную помощь при выполнении соответствующих условий
- Пользоваться медицинским страхованием
- Посещать языковые и интеграционные курсы
- Учиться или проходить Ausbildung
Главное преимущество § 24 — относительно простой доступ к пребыванию и рынку труда. Однако это временный статус, а не постоянный вид на жительство. Европейский союз уже начал готовить механизм постепенного перехода от временной защиты к обычным видам на жительство — в частности, по работе, образованию и семейным основаниям.
Нужно ли менять § 24 уже сейчас
Не обязательно.
Сам факт того, что человек работает, учится или проходит Ausbildung, не означает, что он обязан немедленно отказаться от § 24. Во многих случаях § 24 сейчас удобнее, потому что:
- Не всегда требуется самостоятельно обеспечивать прожиточный минимум
- Работа не обязательно должна соответствовать диплому
- Нет зарплатного порога, как у Голубой карты
- Сохраняется более широкий доступ к социальной поддержке
- Смена работодателя обычно проще
- Потеря работы не всегда сразу ставит под угрозу право на пребывание
Поэтому переходить на другой вид на жительство стоит не «для галочки», а когда это даёт конкретное преимущество: более стабильный статус, перспективу Niederlassungserlaubnis, семейное воссоединение или независимость от временной защиты. Федеральные разъяснения прямо указывали, что после получения § 24 принципиального запрета на переход к другому статусу нет, если человек выполняет требования выбранного основания.
Не знаете, какой вариант подходит именно вам?
Опишите свою ситуацию через WhatsApp или форму на сайте — мы бесплатно подскажем, какие документы обычно нужны для интересующего вас основания, и при необходимости подготовим их заверенный перевод.
§ 18a AufenthG — специалист с профессиональным образованием
Для многих работающих украинцев наиболее реалистичный путь — вид на жительство квалифицированного специалиста по § 18a или § 18b AufenthG.
§ 18a подходит человеку, который:
- Имеет признанную в Германии профессиональную квалификацию
- Получил конкретное предложение квалифицированной работы
- Будет выполнять работу, для которой обычно требуется профессиональное образование
- При необходимости получил разрешение на регулируемую профессию
Не любая работа считается квалифицированной: работа помощником на складе, уборщиком, курьером или разнорабочим сама по себе обычно не создаёт основания по § 18a, даже при полной занятости.
§ 18b AufenthG — специалист с высшим образованием
§ 18b подходит людям с признанным или сопоставимым университетским дипломом и конкретной квалифицированной работой.
После реформы законодательства работа не всегда должна точно совпадать с направлением диплома. Однако должность должна оставаться квалифицированной. Для регулируемых профессий — например, врача — официальное признание и профессиональный допуск по-прежнему необходимы.
Общие условия трудовой миграции регулируются §§ 18–19c AufenthG. В ряде случаев требуется согласие Bundesagentur für Arbeit.
Особое правило для лиц старше 45 лет
Если человек старше 45 лет впервые получает рабочий вид на жительство в Германии, может потребоваться:
- Годовая зарплата не ниже установленного порога
- или доказательство достаточного пенсионного обеспечения
На 2026 год официальный портал федерального правительства указывает ориентир 55 770 евро брутто в год для соответствующих случаев.
Главный риск рабочего вида на жительство
Если рабочий вид на жительство привязан к конкретной квалифицированной работе, потеря работы может потребовать:
- Уведомить Ausländerbehörde
- Найти новое подходящее место работы
- Получить разрешение на смену работодателя
- Перейти на другой статус
Поэтому обычный рабочий статус зачастую стабильнее в долгосрочной перспективе, но менее гибок, чем § 24.
Голубая карта ЕС — Blaue Karte EU
Голубая карта подходит специалистам с высшим образованием и достаточно высокой зарплатой. Основные требования:
- Признанный или сопоставимый академический диплом
- Трудовой договор или обязательное предложение работы минимум на шесть месяцев
- Квалифицированная работа
- Достижение установленного зарплатного порога
В 2026 году минимальная зарплата составляет 50 700 евро брутто в год для большинства профессий и 45 934,20 евро брутто в год для дефицитных профессий и некоторых молодых специалистов, окончивших вуз не более трёх лет назад. Для отдельных IT-специалистов Голубая карта может быть доступна даже без университетского диплома при достаточном профессиональном опыте.
Преимущества и ограничения Голубой карты
Голубая карта даёт ряд практических преимуществ:
- Более быстрый путь к постоянному виду на жительство
- Более благоприятные правила семейного воссоединения
- Упрощённая мобильность внутри ЕС
- Понятная перспектива долгосрочного пребывания
Недостаток в том, что не каждый работающий украинец соответствует требованиям по зарплате, диплому и характеру должности.
Работа по профессиональному опыту без полного признания диплома
В некоторых нерегулируемых профессиях возможен вид на жительство для человека с профессиональным опытом. Официальный портал Германии указывает, что в 2026 году для такого варианта обычно требуется зарплата не менее 45 630 евро брутто в год, а также подтверждённая квалификация и профессиональный опыт.
Этот вариант может быть интересен:
- IT-специалистам
- Техническим специалистам
- Людям с иностранной квалификацией, которая признаётся государством получения, но ещё не прошла полную немецкую процедуру Anerkennung
- Специалистам нерегулируемых профессий
Для врачей, учителей государственных школ, медицинских специалистов и других регулируемых профессий обычно всё равно требуется официальное признание или допуск.
Ausbildung — профессиональное обучение (§ 16a AufenthG)
Украинец может перейти на вид на жительство для Ausbildung по § 16a AufenthG. Обычно требуется:
- Договор с Ausbildungsbetrieb или подтверждение школьного Ausbildung
- Достаточное знание немецкого языка
- Подтверждение финансирования проживания
- Согласие Bundesagentur für Arbeit, если оно необходимо
- Реальное и подходящее место обучения
Вид на жительство обычно выдаётся на период Ausbildung. Дополнительно разрешается независимая от обучения работа до 20 часов в неделю.
Ausbildung и § 24: в чём разница и какие риски
При § 24 человек может проходить Ausbildung, не меняя статус. Переход на § 16a может иметь смысл, если временная защита заканчивается или если человек хочет строить дальнейшее пребывание через немецкое профессиональное образование.
После успешного завершения Ausbildung можно:
- Искать квалифицированную работу
- Перейти на рабочий вид на жительство
- При выполнении условий позднее получить Niederlassungserlaubnis
Для выпускников немецкого Ausbildung предусмотрены более благоприятные правила постоянного проживания. Но если Ausbildung прекращён, основание для проживания может исчезнуть — поэтому важно не отказываться от § 24 до того, как Ausländerbehörde письменно подтвердит выдачу нового статуса.
Учёба в университете (§ 16b AufenthG)
Студенты могут получить вид на жительство по § 16b AufenthG. Обычно необходимо подтвердить:
- Зачисление в университет или подготовительную программу
- Знание языка
- Финансирование проживания
- Медицинскую страховку
- Серьёзную учебную цель
Студенческий вид на жительство также может охватывать Studienkolleg, языковую подготовку к учёбе и докторантуру. После окончания немецкого вуза выпускник может получить до 18 месяцев на поиск квалифицированной работы, а студенты из третьих стран вправе работать до 140 полных или 280 половинных дней в год.
Финансирование учёбы
В отличие от § 24, для § 16b обычно необходимо самостоятельно доказать обеспечение проживания — например, через:
- Sperrkonto (блокированный счёт)
- Verpflichtungserklärung (поручительство)
- Стипендию
- Подтверждённый достаточный доход
Поэтому сам факт поступления в университет ещё не гарантирует выдачу студенческого вида на жительство.
Признание диплома или квалификации (§ 16d AufenthG)
Если иностранной квалификации недостаточно для полноценной работы в Германии, возможен вид на жительство по § 16d AufenthG для прохождения:
- Адаптационного курса
- Экзамена
- Дополнительной практики
- Квалификационной программы
- Процедуры признания (Anerkennung)
Этот путь особенно актуален для врачей, медсестёр, фармацевтов, педагогов, инженеров в отдельных регулируемых областях и других профессий, где требуется Anerkennung или Berufserlaubnis. Виды образовательной миграции, включая признание иностранных квалификаций, предусмотрены §§ 16–17 AufenthG.
Chancenkarte — карта возможностей (§ 20a AufenthG)
Chancenkarte по § 20a AufenthG предназначена для поиска квалифицированной работы. Она может быть доступна человеку, который:
- Имеет признанную квалификацию или набирает необходимое число баллов
- Владеет немецким или английским на требуемом уровне
- Самостоятельно обеспечивает проживание
На 2026 год официальный ориентир финансирования составляет 1 091 евро нетто в месяц, например на блокированном счёте или через Verpflichtungserklärung. Chancenkarte может быть запасным вариантом, если работа потеряна, а квалификация и финансовые средства уже имеются, однако она обычно выдаётся на ограниченный срок и не заменяет долгосрочный рабочий статус.
Самозанятость и бизнес (§ 21 AufenthG)
Предприниматели могут рассматривать § 21 AufenthG. Для бизнеса обычно оцениваются:
- Экономический интерес или региональная потребность
- Реалистичность бизнес-плана
- Положительное влияние проекта на экономику
- Финансирование
- Профессиональный опыт
- Возможность обеспечивать себя
Freiberufler — свободные профессии
Для Freiberufler (лиц свободных профессий) обычно важны:
- Реальные заказы или письма о намерениях
- Профессиональная квалификация
- Финансирование
- Разрешение на профессию, если она регулируется
- Экономическая жизнеспособность деятельности
Для заявителей старше 45 лет может потребоваться достаточное пенсионное обеспечение. Одна регистрация Gewerbe или наличие нескольких случайных клиентов не гарантируют выдачу § 21.
Брак с гражданином Германии (§ 28 AufenthG)
Брак с гражданином Германии может стать основанием для вида на жительство по § 28 AufenthG. Право может возникнуть у:
- Супруга или супруги гражданина Германии
- Несовершеннолетнего ребёнка гражданина Германии
- Родителя несовершеннолетнего немецкого ребёнка, если он осуществляет родительские обязанности
Что проверяет ведомство при браке с гражданином Германии
Само свидетельство о браке ещё не гарантирует выдачу вида на жительство. Ведомство может проверять:
- Действительно ли супруги ведут совместную семейную жизнь
- Не является ли брак фиктивным
- Подтверждена ли личность
- Имеется ли требуемое знание немецкого языка
- Выполнены ли общие условия выдачи вида на жительство
Для супругов граждан Германии требования по доходу обычно мягче, чем при воссоединении с иностранцем, но конкретное решение зависит от обстоятельств.
Планируете подавать документы на брак или семейное воссоединение в Германии?
Свидетельства о браке и рождении, справки о семейном положении и другие документы для Standesamt или Ausländerbehörde обычно нужны с заверенным переводом. Пришлите фото документов через WhatsApp или воспользуйтесь формой заявки — мы бесплатно оценим, что именно нужно перевести.
Брак с иностранцем, живущим в Германии (§§ 29–30 AufenthG)
Если супруг не является гражданином Германии, семейное воссоединение обычно регулируется §§ 29–30 AufenthG. Значение имеет, какой статус имеет супруг:
- Niederlassungserlaubnis
- Голубая карта ЕС
- Рабочий вид на жительство
- Студенческий статус
- Гуманитарный статус
- Гражданство другой страны ЕС
Обычно проверяются возраст супругов, действительность брака, жильё, доход, медицинская страховка и знание немецкого на уровне A1, если нет исключения. Брак с человеком, который сам остаётся только по § 24, не создаёт автоматически независимого постоянного основания после окончания временной защиты.
Родители, взрослые дети и другие родственники (§ 36 Abs. 2 AufenthG)
Очень распространённое заблуждение: пожилой родитель сможет остаться в Германии просто потому, что здесь живёт взрослый ребёнок. В обычном случае это не так.
Для «других членов семьи» — например, родителей взрослого ребёнка, братьев, сестёр или совершеннолетних детей — семейное воссоединение обычно возможно только для предотвращения исключительной тяжести (außergewöhnliche Härte) по § 36 Abs. 2 AufenthG. Могут иметь значение:
- Тяжёлая зависимость от постоянного ухода
- Отсутствие реальной помощи в Украине
- Особая медицинская или психологическая ситуация
- Тесная фактическая зависимость от родственника в Германии
- Невозможность организовать необходимый уход иным способом
Одного преклонного возраста, одиночества или желания жить рядом с детьми обычно недостаточно.
Пенсионеры
В Германии нет общего вида на жительство «для пенсионеров» только на основании возраста или украинской пенсии. Пенсионер может остаться, если у него возникает другое основание:
- Семейное воссоединение
- Исключительная тяжесть
- Гуманитарные причины
- Медицинское препятствие к возвращению
- Собственная работа или предпринимательство, если это реально
- Специальное право на возвращение в редких случаях
Поэтому пенсионерам обычно сложнее перейти на обычный миграционный статус — особенно без достаточного собственного дохода, полноценной медицинской страховки, близкого родственника с подходящим статусом или исключительных гуманитарных обстоятельств. Возраст сам по себе не является основанием для вида на жительство.
Инвалидность и тяжёлые заболевания (§ 25 AufenthG)
Инвалидность также не создаёт автоматического права остаться в Германии после окончания § 24. Возможными основаниями могут быть:
- Установленный национальный запрет на депортацию
- Фактическая или юридическая невозможность выезда
- Срочные гуманитарные или личные причины
- Исключительная тяжесть при семейном воссоединении
- Индивидуальное международное убежище
§ 25 AufenthG предусматривает несколько гуманитарных вариантов, но каждый из них требует отдельной индивидуальной проверки.
Что важно для медицинского дела
Для медицинского дела обычно важны:
- Точный диагноз
- Актуальные врачебные заключения
- Прогноз при прекращении лечения
- Доступность лечения и лекарств в конкретном регионе Украины
- Возможность безопасной поездки
- Наличие ухода
- Семейная зависимость
- Риск серьёзного и быстрого ухудшения состояния
Формулировки «человек болеет» или «в Украине медицина хуже» обычно недостаточны — необходимы детальные документальные доказательства.
Семьи с детьми
Посещение ребёнком немецкой школы само по себе не гарантирует семье право остаться. Но длительность проживания, интеграция ребёнка, знание языка, школьные успехи, социальные связи и влияние выезда на благополучие ребёнка могут иметь значение при гуманитарной оценке, в Härtefallverfahren или при проверке пропорциональности решений.
В Законе о пребывании существуют специальные положения для хорошо интегрированных подростков и молодых взрослых, однако они имеют собственные строгие условия и не применяются автоматически ко всем детям, приехавшим по § 24.
Убежище (Asyl)
Подача заявления на убежище не должна рассматриваться как простой способ «продлить пребывание». Для получения одного из перечисленных статусов необходимо доказать индивидуальные основания защиты:
- Статус беженца
- Субсидиарная защита
- Конституционное убежище
- Национальный запрет на депортацию
Официальный портал Germany4Ukraine не рекомендует украинцам подавать заявление на убежище без необходимости, поскольку процедура может сопровождаться ограничениями по месту проживания, жилью и трудовой деятельности, а рассмотрение может быть приостановлено на время действия временной защиты. Убежище может быть оправдано, если у человека имеются конкретные индивидуальные риски, выходящие за рамки общей военной ситуации.
Учитываются ли годы по § 24 для постоянного вида на жительство
Здесь нельзя дать универсальный ответ. Для Niederlassungserlaubnis (бессрочного вида на жительство) имеют значение:
- Конкретный текущий вид на жительство
- Длительность владения именно предусмотренными законом статусами
- Пенсионные взносы
- Обеспеченность
- Язык
- Отсутствие серьёзных правонарушений
- Иногда немецкое образование
Для специалистов по §§ 18a, 18b, 18d или 18g закон предусматривает специальные сроки получения постоянного вида на жительство, а для выпускников немецких вузов или Ausbildung действуют льготные условия. Однако годы по § 24 не всегда засчитываются так же, как годы по рабочему или образовательному статусу — поэтому переход на рабочий вид на жительство может раньше открыть более понятный путь к Niederlassungserlaubnis, но одновременно означает потерю части гибкости § 24.
Какие документы стоит готовить заранее
Даже если § 24 продолжает действовать, полезно уже сейчас собрать:
- Действующий заграничный паспорт
- Дипломы и приложения к ним
- Переводы дипломов
- Подтверждение признания через Anabin или ZAB
- Anerkennungsbescheid
- Трудовой договор и должностную инструкцию
- Расчёт годовой зарплаты
- Сертификат немецкого языка
- Ausbildungsplatz или Zulassungsbescheid
- Подтверждение финансирования
- Mietvertrag
- Медицинскую страховку
- Свидетельства о браке и рождении
- Доказательства совместной семейной жизни
- Медицинские заключения
- Документы об уходе и инвалидности
- Подтверждения интеграции
Иностранные документы часто необходимо представить с заверенным переводом на немецкий язык.
Собираете документы для перехода на новый статус?
Как присяжный переводчик украинского и русского языков я готовлю заверенные переводы, которые признаются Ausländerbehörde, BAMF, вузами и работодателями по всей Германии. Пришлите список или фото документов через WhatsApp или форму заявки — актуальные цены смотрите на страницах услуг и цен.
Главные ошибки при переходе на новый статус
При переходе с § 24 на другой вид на жительство чаще всего встречаются следующие ошибки:
- Отказ от § 24 до решения по новому статусу — нельзя сначала отказаться от действующего вида на жительство, а потом надеяться, что другой обязательно выдадут; правильный порядок: проверить требования, подать заявление, получить письменное решение и только после этого завершать переход
- Путать любую работу с квалифицированной работой — полная занятость и уплата налогов сами по себе не означают права на § 18a, § 18b или Голубую карту
- Считать Bürgergeld доходом для другого вида на жительство — для большинства обычных миграционных статусов требуется самостоятельное обеспечение проживания, а социальные выплаты обычно не считаются достаточным обеспечением
- Надеяться только на интеграцию — язык, работа, школа детей и отсутствие нарушений важны, но не всегда создают самостоятельное правовое основание
- Подавать заявление слишком поздно — Ausländerbehörde может рассматривать дела месяцами, а подготовка признания диплома, языкового сертификата или документов по болезни занимает ещё больше времени
Часто задаваемые вопросы
Нужна помощь с переводом документов для нового статуса?
Мы не юридическая консультация и не заменяем Ausländerbehörde, миграционного консультанта или адвоката по миграционному праву — но как присяжный переводчик украинского и русского языков мы готовим заверенные переводы, которые признаются немецкими ведомствами, вузами и работодателями.
Если вы собираете документы для перехода на работу, Ausbildung, учёбу, брак или другое основание, свяжитесь с нами удобным способом:
- форма на сайте
- электронная почта через страницу контактов
Мы оценим, какие из ваших документов нуждаются в заверенном переводе, и подготовим их в срок, который вам нужен.
Примечание: Информация в статье носит общий ознакомительный характер, основана на общедоступных источниках и актуальна на дату публикации. Она не является юридической консультацией и не заменяет индивидуальную оценку конкретной ситуации в Ausländerbehörde, у адвоката по миграционному праву (Fachanwalt für Migrationsrecht) или в официальной миграционной консультации. Сроки, пороги дохода и требования могут изменяться — актуальные условия необходимо уточнять в соответствующем ведомстве.