Які можливості мають українці для довгострокового проживання в Німеччині після завершення тимчасового захисту за § 24 AufenthG
Опубліковано: 17 липня 2026
Скасування чи завершення дії § 24 AufenthG не означає, що всі українці автоматично мають покинути Німеччину. Для багатьох людей можливий перехід на інший дозвіл на проживання: через роботу, навчання, Ausbildung, сімейні обставини, підприємництво чи окремі гуманітарні підстави.
Але такий перехід не відбувається автоматично. Для кожної нової підстави потрібно окремо виконати вимоги відповідного параграфа: підтвердити кваліфікацію, дохід, фінансування навчання, сімейні стосунки або особливі гуманітарні обставини.
На сьогодні тимчасовий захист у Німеччині діє щонайменше до 4 березня 2027 року. 15 липня 2026 року країни ЄС також узгодили продовження тимчасового захисту до 4 березня 2028 року. Для практичної реалізації цього продовження в Німеччині можуть ще знадобитися національні нормативні акти та технічні рішення. Тому говорити про негайне скасування § 24 наразі неправильно.
Що таке § 24 AufenthG
§ 24 Закону Німеччини про перебування іноземців (AufenthG) — це тимчасовий гуманітарний дозвіл на проживання для людей, які отримали захист у рамках європейської Директиви про тимчасовий захист.
Він дозволяє українцям:
- Легально проживати в Німеччині
- Працювати без окремої робочої візи
- Отримувати соціальну допомогу за умови виконання відповідних вимог
- Користуватися медичним страхуванням
- Відвідувати мовні та інтеграційні курси
- Навчатися або проходити Ausbildung
Головна перевага § 24 — відносно простий доступ до перебування та ринку праці. Однак це тимчасовий статус, а не безстроковий дозвіл на проживання. Європейський Союз вже розпочав підготовку механізму поступового переходу від тимчасового захисту до звичайних дозволів на проживання — зокрема через роботу, освіту та сімейні підстави.
Чи потрібно змінювати § 24 вже зараз
Не обов'язково.
Сам факт того, що людина працює, навчається чи проходить Ausbildung, не означає, що вона зобов'язана негайно відмовитися від § 24. У багатьох випадках § 24 наразі зручніший, тому що:
- Не завжди потрібно самостійно забезпечувати прожитковий мінімум
- Робота не обов'язково має відповідати диплому
- Немає порогу зарплати, як у Блакитної карти
- Зберігається ширший доступ до соціальної підтримки
- Зміна роботодавця зазвичай простіша
- Втрата роботи не завжди одразу ставить під загрозу право на перебування
Тому переходити на інший дозвіл на проживання варто не «для галочки», а тоді, коли це дає конкретну перевагу: стабільніший статус, перспективу Niederlassungserlaubnis, возз'єднання сім'ї або незалежність від тимчасового захисту. Федеральні роз'яснення прямо вказували, що після отримання § 24 принципової заборони на перехід до іншого статусу немає, якщо людина виконує вимоги обраної підстави.
Не знаєте, який варіант підходить саме вам?
Опишіть свою ситуацію через WhatsApp або форму на сайті — ми безкоштовно підкажемо, які документи зазвичай потрібні для обраної підстави, і за потреби підготуємо їх засвідчений переклад.
§ 18a AufenthG — фахівець із професійною освітою
Для багатьох працюючих українців найреалістичніший шлях — дозвіл на проживання кваліфікованого фахівця за § 18a або § 18b AufenthG.
§ 18a підходить людині, яка:
- Має визнану в Німеччині професійну кваліфікацію
- Отримала конкретну пропозицію кваліфікованої роботи
- Виконуватиме роботу, для якої зазвичай потрібна професійна освіта
- За потреби отримала дозвіл на регульовану професію
Не будь-яка робота вважається кваліфікованою: робота помічником на складі, прибиральником, кур'єром чи різноробом сама по собі зазвичай не створює підстави за § 18a, навіть за повної зайнятості.
§ 18b AufenthG — фахівець із вищою освітою
§ 18b підходить людям із визнаним або порівнянним університетським дипломом та конкретною кваліфікованою роботою.
Після реформи законодавства робота не завжди має точно відповідати напряму диплома. Однак посада повинна залишатися кваліфікованою. Для регульованих професій — наприклад, лікаря — офіційне визнання та професійний допуск залишаються обов'язковими.
Загальні умови трудової міграції регулюються §§ 18–19c AufenthG. У низці випадків потрібна згода Bundesagentur für Arbeit.
Особливе правило для осіб старших за 45 років
Якщо людина старша за 45 років вперше отримує дозвіл на проживання для роботи в Німеччині, може знадобитися:
- Річна зарплата не нижче встановленого порогу
- або підтвердження достатнього пенсійного забезпечення
На 2026 рік офіційний портал федерального уряду вказує орієнтир 55 770 євро брутто на рік для відповідних випадків.
Головний ризик дозволу на проживання для роботи
Якщо дозвіл на проживання прив'язаний до конкретної кваліфікованої роботи, втрата роботи може вимагати:
- Повідомити Ausländerbehörde
- Знайти нове відповідне місце роботи
- Отримати дозвіл на зміну роботодавця
- Перейти на інший статус
Тому звичайний робочий статус часто стабільніший у довгостроковій перспективі, але менш гнучкий, ніж § 24.
Блакитна карта ЄС — Blaue Karte EU
Блакитна карта підходить фахівцям із вищою освітою та достатньо високою зарплатою. Основні вимоги:
- Визнаний або порівнянний академічний диплом
- Трудовий договір або обов'язкова пропозиція роботи щонайменше на шість місяців
- Кваліфікована робота
- Досягнення встановленого порогу зарплати
2026 року мінімальна зарплата становить 50 700 євро брутто на рік для більшості професій і 45 934,20 євро брутто на рік для дефіцитних професій та деяких молодих фахівців, які закінчили виш не більше трьох років тому. Для окремих ІТ-фахівців Блакитна карта може бути доступна навіть без університетського диплома за наявності достатнього професійного досвіду.
Переваги та обмеження Блакитної карти
Блакитна карта дає низку практичних переваг:
- Швидший шлях до безстрокового дозволу на проживання
- Сприятливіші правила возз'єднання сім'ї
- Спрощену мобільність у межах ЄС
- Зрозумілу перспективу довгострокового перебування
Недолік у тому, що не кожен працюючий українець відповідає вимогам щодо зарплати, диплома та характеру посади.
Робота за професійним досвідом без повного визнання диплома
У деяких нерегульованих професіях можливий дозвіл на проживання для людини з професійним досвідом. Офіційний портал Німеччини вказує, що 2026 року для такого варіанта зазвичай потрібна зарплата не менше 45 630 євро брутто на рік, а також підтверджена кваліфікація та професійний досвід.
Цей варіант може бути цікавим для:
- ІТ-фахівців
- Технічних фахівців
- Людей з іноземною кваліфікацією, яка визнається державою отримання, але ще не пройшла повну німецьку процедуру Anerkennung
- Фахівців нерегульованих професій
Для лікарів, вчителів державних шкіл, медичних фахівців та інших регульованих професій зазвичай усе одно потрібне офіційне визнання або допуск.
Ausbildung — професійне навчання (§ 16a AufenthG)
Українець може перейти на дозвіл на проживання для Ausbildung за § 16a AufenthG. Зазвичай потрібні:
- Договір з Ausbildungsbetrieb або підтвердження шкільного Ausbildung
- Достатнє знання німецької мови
- Підтвердження фінансування проживання
- Згода Bundesagentur für Arbeit, якщо вона потрібна
- Реальне та відповідне місце навчання
Дозвіл на проживання зазвичай видається на період Ausbildung. Додатково дозволяється незалежна від навчання робота до 20 годин на тиждень.
Ausbildung і § 24: у чому різниця та які ризики
За § 24 людина може проходити Ausbildung, не змінюючи статус. Перехід на § 16a може мати сенс, якщо тимчасовий захист закінчується або якщо людина хоче будувати подальше перебування через німецьку професійну освіту.
Після успішного завершення Ausbildung можна:
- Шукати кваліфіковану роботу
- Перейти на дозвіл на проживання для роботи
- За виконання умов пізніше отримати Niederlassungserlaubnis
Для випускників німецького Ausbildung передбачені сприятливіші правила постійного проживання. Але якщо Ausbildung припинено, підстава для проживання може зникнути — тому важливо не відмовлятися від § 24, доки Ausländerbehörde письмово не підтвердить видачу нового статусу.
Навчання в університеті (§ 16b AufenthG)
Студенти можуть отримати дозвіл на проживання за § 16b AufenthG. Зазвичай потрібно підтвердити:
- Зарахування до університету чи підготовчої програми
- Знання мови
- Фінансування проживання
- Медичне страхування
- Серйозну навчальну мету
Студентський дозвіл на проживання також може охоплювати Studienkolleg, мовну підготовку до навчання та докторантуру. Після закінчення німецького вишу випускник може отримати до 18 місяців на пошук кваліфікованої роботи, а студенти з третіх країн мають право працювати до 140 повних або 280 половинних днів на рік.
Фінансування навчання
На відміну від § 24, для § 16b зазвичай потрібно самостійно довести забезпечення проживання — наприклад, через:
- Sperrkonto (заблокований рахунок)
- Verpflichtungserklärung (порука)
- Стипендію
- Підтверджений достатній дохід
Тому сам факт вступу до університету ще не гарантує видачу студентського дозволу на проживання.
Визнання диплома чи кваліфікації (§ 16d AufenthG)
Якщо іноземної кваліфікації недостатньо для повноцінної роботи в Німеччині, можливий дозвіл на проживання за § 16d AufenthG для проходження:
- Адаптаційного курсу
- Іспиту
- Додаткової практики
- Кваліфікаційної програми
- Процедури визнання (Anerkennung)
Цей шлях особливо актуальний для лікарів, медсестер, фармацевтів, педагогів, інженерів в окремих регульованих галузях та інших професій, де потрібне Anerkennung чи Berufserlaubnis. Види освітньої міграції, включно з визнанням іноземних кваліфікацій, передбачені §§ 16–17 AufenthG.
Chancenkarte — карта можливостей (§ 20a AufenthG)
Chancenkarte за § 20a AufenthG призначена для пошуку кваліфікованої роботи. Вона може бути доступна людині, яка:
- Має визнану кваліфікацію або набирає потрібну кількість балів
- Володіє німецькою чи англійською на потрібному рівні
- Самостійно забезпечує проживання
На 2026 рік офіційний орієнтир фінансування становить 1 091 євро нетто на місяць, наприклад на заблокованому рахунку або через Verpflichtungserklärung. Chancenkarte може бути запасним варіантом, якщо роботу втрачено, а кваліфікація та фінансові кошти вже є, однак вона зазвичай видається на обмежений термін і не замінює довгостроковий робочий статус.
Самозайнятість і бізнес (§ 21 AufenthG)
Підприємці можуть розглядати § 21 AufenthG. Для бізнесу зазвичай оцінюються:
- Економічний інтерес або регіональна потреба
- Реалістичність бізнес-плану
- Позитивний вплив проєкту на економіку
- Фінансування
- Професійний досвід
- Можливість самостійно себе забезпечувати
Freiberufler — вільні професії
Для Freiberufler (осіб вільних професій) зазвичай важливі:
- Реальні замовлення або листи про наміри
- Професійна кваліфікація
- Фінансування
- Дозвіл на професію, якщо вона регульована
- Економічна життєздатність діяльності
Для заявників старших за 45 років може знадобитися достатнє пенсійне забезпечення. Одна реєстрація Gewerbe чи кілька випадкових клієнтів не гарантують видачу § 21.
Шлюб із громадянином Німеччини (§ 28 AufenthG)
Шлюб із громадянином Німеччини може стати підставою для дозволу на проживання за § 28 AufenthG. Право може виникнути у:
- Подружжя громадянина Німеччини
- Неповнолітньої дитини громадянина Німеччини
- Батька чи матері неповнолітньої німецької дитини, якщо вони здійснюють батьківські обов'язки
Що перевіряє відомство при шлюбі з громадянином Німеччини
Саме свідоцтво про шлюб ще не гарантує видачу дозволу на проживання. Відомство може перевіряти:
- Чи справді подружжя веде спільне сімейне життя
- Чи не є шлюб фіктивним
- Чи підтверджена особа
- Чи наявне потрібне знання німецької мови
- Чи виконані загальні умови видачі дозволу на проживання
Для подружжя громадян Німеччини вимоги щодо доходу зазвичай м'якші, ніж при возз'єднанні з іноземцем, але конкретне рішення залежить від обставин.
Плануєте подавати документи на шлюб чи возз'єднання сім'ї в Німеччині?
Свідоцтва про шлюб і народження, довідки про сімейний стан та інші документи для Standesamt чи Ausländerbehörde зазвичай потрібні із засвідченим перекладом. Надішліть фото документів через WhatsApp або скористайтеся формою заявки — ми безкоштовно оцінимо, що саме потрібно перекласти.
Шлюб з іноземцем, який живе в Німеччині (§§ 29–30 AufenthG)
Якщо чоловік чи дружина не є громадянином Німеччини, возз'єднання сім'ї зазвичай регулюється §§ 29–30 AufenthG. Значення має, який статус має партнер:
- Niederlassungserlaubnis
- Блакитна карта ЄС
- Дозвіл на проживання для роботи
- Студентський статус
- Гуманітарний статус
- Громадянство іншої країни ЄС
Зазвичай перевіряються вік подружжя, дійсність шлюбу, житло, дохід, медичне страхування та знання німецької на рівні A1, якщо немає винятку. Шлюб з людиною, яка сама залишається лише за § 24, не створює автоматично незалежної постійної підстави після завершення тимчасового захисту.
Батьки, дорослі діти та інші родичі (§ 36 Abs. 2 AufenthG)
Дуже поширене хибне уявлення: літній батько чи мати зможуть залишитися в Німеччині просто тому, що тут живе доросла дитина. У звичайному випадку це не так.
Для «інших членів сім'ї» — наприклад, батьків дорослої дитини, братів, сестер чи повнолітніх дітей — возз'єднання сім'ї зазвичай можливе лише для запобігання винятковій тяжкості (außergewöhnliche Härte) за § 36 Abs. 2 AufenthG. Можуть мати значення:
- Тяжка залежність від постійного догляду
- Відсутність реальної допомоги в Україні
- Особлива медична чи психологічна ситуація
- Тісна фактична залежність від родича в Німеччині
- Неможливість організувати потрібний догляд іншим способом
Самого похилого віку, самотності чи бажання жити поруч із дітьми зазвичай недостатньо.
Пенсіонери
У Німеччині немає загального дозволу на проживання «для пенсіонерів» лише на підставі віку чи української пенсії. Пенсіонер може залишитися, якщо в нього виникає інша підстава:
- Возз'єднання сім'ї
- Виняткова тяжкість
- Гуманітарні причини
- Медична перешкода для повернення
- Власна робота чи підприємництво, якщо це реально
- Спеціальне право на повернення у рідкісних випадках
Тому пенсіонерам зазвичай складніше перейти на звичайний міграційний статус — особливо без достатнього власного доходу, повноцінного медичного страхування, близького родича з відповідним статусом чи виняткових гуманітарних обставин. Вік сам по собі не є підставою для дозволу на проживання.
Інвалідність і тяжкі захворювання (§ 25 AufenthG)
Інвалідність також не створює автоматичного права залишитися в Німеччині після завершення § 24. Можливими підставами можуть бути:
- Встановлена національна заборона на депортацію
- Фактична чи юридична неможливість виїзду
- Термінові гуманітарні чи особисті причини
- Виняткова тяжкість при возз'єднанні сім'ї
- Індивідуальний притулок
§ 25 AufenthG передбачає кілька гуманітарних варіантів, але кожен з них потребує окремої індивідуальної перевірки.
Що важливо для медичної справи
Для медичної справи зазвичай важливі:
- Точний діагноз
- Актуальні медичні висновки
- Прогноз у разі припинення лікування
- Доступність лікування та ліків у конкретному регіоні України
- Можливість безпечної поїздки
- Наявність догляду
- Сімейну залежність
- Ризик серйозного і швидкого погіршення стану
Формулювання «людина хворіє» чи «в Україні медицина гірша» зазвичай недостатні — потрібні детальні документальні докази.
Родини з дітьми
Відвідування дитиною німецької школи саме по собі не гарантує родині право залишитися. Але тривалість проживання, інтеграція дитини, знання мови, шкільні успіхи, соціальні зв'язки та вплив виїзду на благополуччя дитини можуть мати значення при гуманітарній оцінці, у Härtefallverfahren чи при перевірці пропорційності рішень.
У Законі про перебування існують спеціальні положення для добре інтегрованих підлітків і молодих дорослих, однак вони мають власні суворі умови і не застосовуються автоматично до всіх дітей, які приїхали за § 24.
Притулок (Asyl)
Подання заяви на притулок не варто розглядати як простий спосіб «продовжити перебування». Для отримання одного з перелічених статусів потрібно довести індивідуальні підстави захисту:
- Статус біженця
- Субсидіарний захист
- Конституційний притулок
- Національна заборона на депортацію
Офіційний портал Germany4Ukraine не рекомендує українцям подавати заяву на притулок без потреби, оскільки процедура може супроводжуватися обмеженнями щодо місця проживання, житла та трудової діяльності, а розгляд може бути призупинено на час дії тимчасового захисту. Притулок може бути виправданим, якщо в людини є конкретні індивідуальні ризики, що виходять за межі загальної воєнної ситуації.
Чи враховуються роки за § 24 для безстрокового дозволу на проживання
Тут не можна дати універсальну відповідь. Для Niederlassungserlaubnis (безстрокового дозволу на проживання) мають значення:
- Конкретний поточний дозвіл на проживання
- Тривалість володіння саме передбаченими законом статусами
- Пенсійні внески
- Забезпеченість
- Мова
- Відсутність серйозних правопорушень
- Іноді німецька освіта
Для фахівців за §§ 18a, 18b, 18d чи 18g закон передбачає спеціальні строки отримання безстрокового дозволу на проживання, а для випускників німецьких вишів чи Ausbildung діють пільгові умови. Однак роки за § 24 не завжди зараховуються так само, як роки за робочим чи освітнім статусом — тому перехід на дозвіл на проживання для роботи може раніше відкрити зрозуміліший шлях до Niederlassungserlaubnis, але водночас означає втрату частини гнучкості § 24.
Які документи варто готувати заздалегідь
Навіть якщо § 24 продовжує діяти, корисно вже зараз зібрати:
- Чинний закордонний паспорт
- Дипломи та додатки до них
- Переклади дипломів
- Підтвердження визнання через Anabin чи ZAB
- Anerkennungsbescheid
- Трудовий договір і посадову інструкцію
- Розрахунок річної зарплати
- Сертифікат німецької мови
- Ausbildungsplatz чи Zulassungsbescheid
- Підтвердження фінансування
- Mietvertrag
- Медичне страхування
- Свідоцтва про шлюб і народження
- Докази спільного сімейного життя
- Медичні висновки
- Документи про догляд та інвалідність
- Підтвердження інтеграції
Іноземні документи часто потрібно подавати із засвідченим перекладом німецькою мовою.
Збираєте документи для переходу на новий статус?
Як присяжний перекладач української та російської мов я готую засвідчені переклади, які визнають Ausländerbehörde, BAMF, виші та роботодавці по всій Німеччині. Надішліть перелік або фото документів через WhatsApp чи форму заявки — актуальні ціни дивіться на сторінках послуг та цін.
Головні помилки при переході на новий статус
При переході з § 24 на інший дозвіл на проживання найчастіше трапляються такі помилки:
- Відмова від § 24 до рішення щодо нового статусу — не можна спочатку відмовитися від чинного дозволу на проживання, а потім сподіватися, що інший точно видадуть; правильний порядок: перевірити вимоги, подати заяву, отримати письмове рішення і лише після цього завершувати перехід
- Плутати будь-яку роботу з кваліфікованою роботою — повна зайнятість і сплата податків самі по собі не означають права на § 18a, § 18b чи Блакитну карту
- Вважати Bürgergeld доходом для іншого дозволу на проживання — для більшості звичайних міграційних статусів потрібне самостійне забезпечення проживання, а соціальні виплати зазвичай не вважаються достатнім забезпеченням
- Покладатися лише на інтеграцію — мова, робота, школа дітей і відсутність порушень важливі, але не завжди створюють самостійну правову підставу
- Подавати заяву занадто пізно — Ausländerbehörde може розглядати справи місяцями, а підготовка визнання диплома, мовного сертифіката чи документів про хворобу займає ще більше часу
Часті запитання
Потрібна допомога з перекладом документів для нового статусу?
Ми не юридична консультація і не замінюємо Ausländerbehörde, міграційного консультанта чи адвоката з міграційного права — але як присяжний перекладач української та російської мов ми готуємо засвідчені переклади, які визнають німецькі відомства, виші та роботодавці.
Якщо ви збираєте документи для переходу на роботу, Ausbildung, навчання, шлюб чи іншу підставу, зв'яжіться з нами зручним способом:
- форма на сайті
- електронна пошта через сторінку контактів
Ми оцінимо, які з ваших документів потребують засвідченого перекладу, і підготуємо їх у потрібний вам термін.
Примітка: Інформація в статті має загальний ознайомчий характер, ґрунтується на загальнодоступних джерелах і є актуальною на дату публікації. Вона не є юридичною консультацією і не замінює індивідуальну оцінку конкретної ситуації в Ausländerbehörde, в адвоката з міграційного права (Fachanwalt für Migrationsrecht) чи в офіційній міграційній консультації. Строки, порогові значення доходу та вимоги можуть змінюватися — актуальні умови потрібно уточнювати у відповідному відомстві.